strona główna Złote myśli, aforyzmy Cytaty, fragmenty adaptacje sceniczne polskie wydania polskie tłumaczenia autor - Edmond Rostand Cyrano de Bergerac - bohater adaptacje filmowe i inne ciekawostki - informacje linki

Cyrano de Bergerac Edmonda Rostanda w Polsce

Prapremiera
Cyrano de Bergerac
Pre-view - Avant-premiere


28 grudnia 1897 w teatrze
Porte - Saint - Martin

Najwybitniejszy aktor tych czasów, Coquelin, któremu sztuka była dedykowana, wymusił na młodym, niespełna trzydziestoletnim autorze, zmiany w sztuce, poszerzające jego rolę: powstała najdłuższa ze sztuk francuskich. Po niecałej godzinie od podniesienia kurtyny, Rostand zalewał się łzami w ramionach swojego aktora:

"Wybacz! Och! Wybacz mi przyjacielu, żem cię wciągnął w tę okropną kabałę..."

Był przeświadzcony, że sztuka "zrobi klapę", że będzie to zupełna klęska. Tymczasem był to wielki tryumf. Bilety wyprzedano na ponad rok naprzód. W 1913 r. odbyło się tysięczne przedstawienie. Sukces ten trwa do dzisiaj.

"Odkrycia Młodych" Nr 55 s. 874


Niezapomniany Coquelin - za ilustrację serdecznie dziękuję Tomaszowi Sertillanges`owi!! - Merci Bien!

"Rostand Cyrana napisał specjalnie dla Coquelina, z myślą o jego wewnętrznych i zewnętrznych możliwościach. Jest też Cyrano Coquelina jedną z tych ról, które przeszły do historii i legendy teatralnej"

(Kto? Kiedy? Dlaczego? Warszawa: Iskry, 1956, s. 449)

film ze spektaklu z 1900 roku

Cyrano de Bergerac Edmonda Rostanda w Polsce

strona startowa - kliknij!
www.cyrano0.republika.pl
cyrano0@op.pl
Gabriela Bonk